Keine exakte Übersetzung gefunden für مستودع المواد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مستودع المواد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Atya Thbaiti Company (SAR 449,194) The contract related to the construction of a chemical warehouse at King Fahd Airforce Base at Taif.
    أبرم هذا العقد لبناء مستودع للمواد الكيماوية في قاعدة الملك فهد للقوات الجوية في الطائف.
  • Forests are reservoirs of raw material that are used by the industry and contribute to human welfare.
    فالغابات مستودعات للمواد الأولية التي تستعمل في الصناعة والتي تسهم في الرفاه البشري.
  • Her delegation was concerned about the low level of direct foreign investment in Africa, which continued to be perceived, unfairly, as a mere reservoir of raw materials.
    وقالت إن وفد بلدها يساوره القلق إزاء تدني حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا، التي لا تزال تعتبر، ظلما، مجرد مستودع للمواد الخام.
  • He got caught at a company warehouse full of hot items.
    قبض عليه في مستودع شركة مليء بالمواد الحارقة
  • (c) Storage areas for fuel, inflammable materials or explosives;
    ج - مستودع للوقود أو المواد القابلة للالتهاب أو المفرقعات.
  • The team inspected the troops' sleeping quarters, the kitchen premises and the supplies, materials and consumables depot.
    وفتش الفريق قاطع منام الجنود وبناية المطبخ ومستودع التجهيزات والمواد والمستهلكات.
  • The relevant legislation adopted by the European Union is also implemented by Greece.
    ويُقصـــد بالمنشآت ذات الصلة، مستودعات تخزين المواد النووية أو المشعة التابعة لمفاعلات أو منشآت نووية.
  • (iii) Maintenance of United Nations system-wide website and electronic repository for rule of law materials;
    '3` صيانة الموقع الشبكي لمنظومة الأمم المتحدة ومستودعها الإلكتروني للمواد المتعلقة بسيادة القانون؛
  • Related installations are defined as storage depots for nuclear or radioactive materials associated with nuclear reactors or facilities.
    ويُقصـــد بالمنشآت ذات الصلة، مستودعات تخزين المواد النووية أو المشعة التابعة لمفاعلات أو منشآت نووية.
  • Overall, the scope of operations established by UNOPS to date has allowed the programme to streamline the procurement cycle, enhance warehouse management of relief items and strengthen the distribution network.
    وبشكل عام فإن مجال العمليات التي بدأها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حتى الآن أتاحت للبرنامج إمكانية تبسيط دورة الشراء وتعزيز إدارة مستودعات مواد الإغاثة، إضافة إلى تعزيز شبكة التوزيع.